Животни – Р-С
Приказки, в които има герои – животни, чиито имена започват с буквите: Р, С.
Имената на животните са подредени по азбучен ред. Приказките, в които дадено живо същество се среща, са подредени по азбучен ред, но първо са групирани според народа и народността, които са ги създали.
Рак
Таунтакая с вълшебния лък – В – каренска приказка от Бирма (Мянма, Мианмар) и братята му – рак и лъв. – 1, 2.
Кхрай Но и Кхрай Ган – В – приказка на народа качин от Бирма (Мянма, Мианмар) (Кралят на крокодилите от река Иравади – баща на двете момчета, праща рака да ги моли да махнат ковачницата си от брега.) – 1, 2.
Риби
Във втория и третия епизод на азербайджанската приказка: “Вълшебният пръстен” – В, Х (Кечал) – 1, 2, 3, 4, 5.
Нокхуди, мълнията и гръмотевицата – В – каренска приказка от Бирма (Мянма, Мианмар) – 1, 2.
Приказка за лентяя, вълшебната книга и скрития град – В – каренска приказка от Бирма (Мянма, Мианмар) – спасил огромната, огледална, сребърна риба Пампа. – 1, 2.
Дъщерята на Слънцето – В – грузинска приказка – лакомата риба на брега на морето, погълнала чувал с жълтици – 1, 2, 3.
За ловеца и неговия син – В – грузинска приказка – девойката става морска пяна, превръща момъка на риба, за да го спаси от Каджи. – 1, 2.
Ум – бол, пари – никакви – У – грузинска приказка – храни рибите, а те го даряват с бисери, които скрива в конски фъшкии. – 1, 2.
Приятелите на овчаря – В – кумыкска приказка – да се скрие от принцесата, помагат му рибата, елена, лисицата, които е спасил.
Рибата скат
Кхрай Но и Кхрай Ган – В – приказка на народа качин от Бирма (Мянма, Мианмар) (Рибата скат – вторият пратеник на Кралят на крокодилите от река Иравади – баща на двете момчета, праща я да ги моли да махнат ковачницата си от брега.) – 1, 2.
Синигерче
(При литературната обработка на алтайските приказки, в общата фабула са включени и три приказки за животни.)
Синигерчето – Ж – алтайска приказка
Славей
Азаран Бюлбюл – В – азербайджанска приказка – 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Благодарният човек – Ж – осетинска приказка – Славеят подмамва с песента си коварната змия и тя излиза от гърлото на героя.
Славеят и Враната – Ж – татска приказка
Слон
Чараякунта – В – каренска приказка от Бирма (Мянма, Мианмар) – дъщерята на Белия слон, отвлечена от Билу. – 1, 2, 3.
Кунбалайн – (Повелителят на стоте слона) – В – приказка на народа “мон” от Бирма, (Мянма, Мианмар) – бял слон, мащеха-вещица, пеликан, гълъб. – 1, 2.
Кунхади – В – приказка на народа “мон” от Бирма (Мянма, Мианмар) – осиновили лъвче, после тигърче, гълъбче, малко крокодилче, слонче, биче. – 1, 2, 3, 4.
Маун Йоун Ян – В, У – приказка на народа “палаун” от Бирма (Мянма, Мианмар) (С живата вода донесена от гарваните съживява мъртвия бял слон.)
Слонът със седемте глави и седемте опашки – В – приказка от фолклора на народа “шан” от Бирма (Мянма, Мианмар) – 1, 2.
Сокол
Черният хожа – В – чеченска приказка – зетьовете – сокол, ястреб и гълъб. – 1, 2, 3.
Сокол и врана – Ж – ингушка приказка
Морската девойка – В – лезгинска приказка – 1, 2. Във втората цаст на приказката, соколът каца на рамото на преоблечената като мъж Морска девойка – избират я за цар.
Сребърна чапла
Дъщерята на владетеля Зарзанд – В, Ж – арменска приказка – 1, 2. (Към края на приказката майката на дев изпраща стършел в конюшнята – да убие младоженците, но мъдрата старица – верен помощник го изгаря.)
Кое е най-вкусно? (солта) – В, У – бирманска приказка от Бирма (Мянма, Мианмар) Свещена птица – избира владетел.
Стършел
Как се появили стършелите и пиявиците – В – каренска приказка от Бирма (Мянма, Мианмар).
Сърна
Тимар с обгорялото бедро – В – (Чудо) – чеченска приказка – 1, 2. (Ловецът отрязал парче от сърцето и черния ѝ дроб, но тя оживяла и заговорила. Във вайнахските приказки често прострелян елен сърна, заек или човек оживяват.)
Към индекса с приказки, в които има герои – животни, чиито имена започват с буквите: Т-Я.
Към индексите, в които има терои животни, чиито имена започват с буквите: А-В, Г-Д, Е-Ж, З, И-К, Л, М, Н-П, Р-С, Т-Я.
Към Упътването – с разяснения за бързо и лесно издирване на приказките, които търсим.
Напомням: От първите десет текста на приказки, които се виждат при отваряне на сайта, се чува само първият звукозапис. Останалите звукозаписи можете да слушате, след като отворите индекса с приказки на съответната народност и активирате хипервръзката към поредния епизод на избраната от вас приказка.
В тематичните индекси хипервръзките водят директно до текста и звукозаписа на приказките.