Ч
Азбучен показалец – “Звукозаписи на приказки – А- Я”
Заглавията на приказките са подредени по азбучен ред. Посочено е времетраенето на всеки звукозапис. По-продължителните звукозаписи са разделени на епизоди, траещи до 10 минути.
От номера на епизода има препратка – звукозаписът се отваря на нов екран. За приказките, само с един звукозапис, препратката е от цифрите за времетраенето му.
Докато слушате, от горния команден ред можете да се върнете тук и да изберете от главното меню “Приказки” народност, за която искате да прочетете и да разгледате снимки на природни забележителности и фолклорни костюми.
Ч
Чайтонг – синът на мечока – В – в 4 части – общо – 18:31 – ингушка – 1, 2, 3, 4.
Чалтук-Ахмед – Ж – 3:17 – кумыкска
Чараякунта – В – в 3 части (5:09 ; 5:12 ; 3:14 – общо – 13:35) – бирманска (народност – каренска) – 1, 2, 3.
Червената шапчица – Шарл Перо – В – 5:50 – френска
Червените калпачета – Л – 7:31 – швейцарска
Червеноокият воденичар – Х – 8:07 – молдавска
Чейдау (Бамбуково съдче) – В – 6:49 – бирманска (народност – каренска)
Черната ръка – В – в три части – 1 (9:37), 2 (8:07), 3 (7:41) Общо (25:25) – испанска – преведена от Николай Райнов – 1, 2, 3.
Черният крадец – В – в 4 части – общо (41:40) – ирландска – 1, 2, 3, 4. (11:01; 10:36; 10:11; 10:52)
Черният Марал – В – 3:47 – алтайска
Черният хожа – В – в три части – общо – 14:57 – чеченска – 1, 2, 3.
Честният крадец Марци – Х – в 2 части (7:08 4:17 ; общо – 11:25) – унгарска – 1, 2.
Четиридесет момчета и тяхната сестрица – А. Каралийчев – В – 7:29 – българска
Четиридесет приятели – В – (10:21) – португалска
Четиридесетте братя – В – в 2 части – общо – 10:21 – кумыкска – 1, 2.
Четирима братя – Николай Райнов – В – 10:00 – българска
Четиримата изкусни братя – В – 8:42 – германска
Четиринайсти – У, Х – 5:10 – Пулия – италианска
Чилбик и Харт – В – в 2 части – общо – 13:42 – аварска – 1, 2.
Чиракът на магьосника – В – (6:08) – испанска
Чиракът на магьосника – Николай Райнов – В – българска – в 2 части (10:05 ; 4:01) Общо (14:06) – 1, 2.
Чиракът на месаря, който с един вол нахранил лъва, ловджийското куче, ястреба и мравката – В – в 3 части (8:03 7:37 6:29 ; общо – 22:09) – полска – 1, 2, 3.
Човек и змия – Н. Райнов – Ж – 3:31 – българска
Човекът и снегът – У – 1:28 – арменска
Чонгури – В – 7:25 – грузинска
Чувалчето на Машиях – В – 2:28 – еврейска
Чудната воденичка – А. Каралийчев – В – 11:20 – българска
Чудната кутийка – Ран Босилек – В – 7:43 – българска
Чудният паун – Спасия Джуренова – В – в 2 части (4:41 6:06 ; общо – 10:47) – българска – 1, 2.
Чудото на майчината любов – В – 3:51 – японска
Чудовище – В – 1:09 – чеченска
Чудното лекарство – В – в три части – 1, 2, 3. (8:05) (7:54) (7:31) Общо (23:30) – гръцка приказка
Чьорчьокчи – В – 4:32 – алтайска
Към общия индекс “Приказки“.