Тимар – 1
Първа част на чеченската приказка
“Тимар”
Остарял един човек, изгърбил се, ослепял.
Най-големият му син тръгнал да търси лекарство за баща си. Много ли, малко ли път изминал – не знам, но стигнал до непознати земи, където валял червен сняг. “Такова чудо до сега не съм виждал!”- помислил той.
Донесъл на баща си червен сняг, надявал се да го излекува с него.
– Намери ли лекарство?
– Дада[1], нося ти невиждан червен сняг. – отговорил най-големият син.
Бащата го отпратил – останал недоволен от него.
И вторият син тръгнал лекарство за баща си да дири. Много ли, малко ли път изминал – не знам, но стигнал до непознати земи. Отминал полята с червения сняг, стигнал до поляни, където растяла бяла трева. Върнал се с букет от бялата трева – надявал се тя да излекува баща му.
– Какъв лек си ми донесъл? – запитал старецът.
– Невиждана и нечувана бяла трева. – отговорил средният син.
Бащата отпратил и него – пак недоволен останал.
Тогава и най-малкият син решил да тръгне – лекарство за баща си да дири. Три дни и три нощи се стягал за път. Бащата рекъл:
– Ще те пусна, след като се уверя, че си пораснал достатъчно. Можеш ли да прескочиш оградата?
Пришпорил момъкът коня си, като птица прелетял над високите зидове. Благословил го бащата и заръчал:
– Нищо не вземай, ако е паднало на пътя! Иначе – беда ще те сполети.
Препускал момъкът ден и нощ. Стигнал до полето с червения сняг и поляните с бяла трева. Нощта отминала, след нея и денят се изнизал. Прелитал белият кон край непознати гори и планини. Отново се зазорило…
– Защо ли? Та нощта едва започва?! – учудил се ездачът и внимателно се огледал.
Видял златно перо – сияе, върховете на планината като ранно слънце озарява. Спрял коня, навел се, вдигнал от пътя перото. Мушнал го в джоба на черкеската[2] си. Конят рекъл:
– Ти наруши забраната. Забрави ли, какво те предупреди баща ти?!
Нищо не отговорил момъкът, продължили напред. Скоро пак се навел от седлото и вдигнал от земята кълбо от златни нишки.
– Баща ти заръча нищо да не вземаш от пътя. Това златно кълбо ще ти донесе много беди.
По залез слънце стигнали до един шахар. (В чеченските приказки така наричат по-големите населени места.) Накрай селището срещнали пастир със стадо крави. Момъкът го запитал:
– Кой във вашия шахар е най-достойният мъж? Приема ли гости?
Отвел го пастирът до дома на владетеля.
Посрещнали го, полели му да се измие, преди вечерната молитва – намаз, както наричат този ритуал мюсюлманите. Навел се момъкът и от джоба на черкезката му паднало златното перо, заблестяло като слънце.
Взел владетелят перото и рекъл:
– Ако не ми донесеш птицата, от която е това перо, ще умреш!
Посъветвал се момъкът с коня си.
– Нека ни приготвят за път лека и вкусна храна, сахъ[3] просо и курдюк карак[4].
Слугите приготвили всичко необходимо. На следващия ден тръгнали на път.
Много ли, малко ли път изминали – не знам, но стигнали до непознати земи. Спрял конят високо в планината и рекъл:
– Ако с един поглед обхванеш вселената, ще видиш много, много надалече, как планината в небето се извисява. Виждаш ли там нещо, което прилича на кавказка папаха – шапка, която сияе?
– Мислех, че слънцето се показва иззад върховете.
– Не, това е птицата, чието перо тъй неразумно взе от пътя. Ще я примамя. Любопитна е тя. Ще дойде. Ще те запита: “От кой аул идеш?” Отговори: “От аула, където живее Тимар.”
Тя ще иска да узнае: “Как се чувства Тимар?” Кажи: “Остаря, прегърби се, ослепя.”
Ако за коня му те запита, речи: “Одъртя стопанина му, но конят – да се продъни вдън земя, дано, не старее и пасе в гората.”
Тя ще кацне край реката, ще започне да чисти перата си и да се къпе. Тогава изипи всичкия карак и се приготви да я прилъжеш. Спри се край извора. Разсипи просото около себе си.
Към втората част на чеченската приказка “Тимар – 2”
[1]Дада – тате, бащице. Обръщение към баща или уважаван възрастен мъж в чеченските приказки.
[2]Черкеска – връхна дреха от вълнен плат, която носят джигитите в Кавказ. Отпред на гърдите има пришити много джобове, в които ловците и ездачите носят патроните за оръжията си.
[3]Сахъ – мярка, с която вайнахите отмервали зърно.
[4]Карак – опияняваща напитка – ракия. Курдюк – кожен съд за пренасяне на течности.