И
И
Азбучен показалец – “Звукозаписи на приказки – А- Я”
Заглавията на приказките са подредени по азбучен ред. Посочено е времетраенето на всеки звукозапис. По-продължителните звукозаписи са разделени на епизоди, траещи до 10 минути.
От номера на епизода има препратка – звукозаписът се отваря на нов екран. За приказките, само с един звукозапис, препратката е от цифрите за времетраенето му.
Докато слушате, от горния команден ред можете да се върнете тук и да изберете от главното меню “Приказки” народност, за която искате да прочетете и да разгледате снимки на природни забележителности и фолклорни костюми.
И
Иван Голия – В – в 3 части (9:02 8:36 8:44 ; общо – 26:28) – украинска – 1, 2, 3.
Иванѐ и Девкацѝ – В – в 4 части – общо – 19:37 – грузинска – 1, 2, 3, 4.
Иван Побиван – В – 6:23 – украинска
Иван селският син – В – в 3 части – (9:48 9:05 9:35 ; общо – 28:30) – украинска – 1, 2, 3.
Игра на криеница – Николай Райнов – В – българска – в 2 части (7:14 ; 7:34) Общо (14:48) – 1, 2.
Изборът на девойката – Л – 1:41 – ингушка легенда
Изборът на девойката – В – 1:33 – ингушка приказка
Издържливият самурай – Х – 1:07 – японска
Изкусната тъкачка – В – 3:56 – японска
Излекуването на краля – В – 2:51 – германска
Измамникът Мулла – Х – 2:52 – лакска
Иляна Косендзяна (и царският син Йоница – Фът Фрумос) – в 3 части (8:10 7:39 6:53 ; общо – 22:42) – В – румънска – 1, 2, 3.
Име – “Как измисляли име на детето” – У – 4:28 – бирманска (народност – каренска)
(Виж и „Неродния Иванчо“ и от други народи:…… грузинска „Кикос“)
Ирландия – из „Поющий трилистник“ – Л – (5:16) – ирландска
Ирмиса – В – в 3 части – общо – 17:21 – грузинска – 1, 2, 3.
Искай всичко, каквото пожелаеш – Х – 0:54 – азербайджанска
Историята на една ябълка – А. Каралийчев – В – 7:51 – българска
Историята на кукловода Мауи Схоу – В, У – 3:22 – (Бирма –Мьянмар – народност – бирманци)
Историята на Схумо – В – в 2 части – общо – 8:13 – бирманска (народност – палаун) – 1, 2.
Към общия индекс “Приказки”